首页 >> 综合快讯 >

张中丞传后叙翻译

2025-03-04 14:58:02  来源:网易  用户:雍容婕 
📌 本文为历史内容整理发布,信息仅供参考,请以最新信息为准。

《张中丞传后叙》是唐代著名文学家韩愈为表彰张巡、许远等在安史之乱中坚守睢阳的功绩而作的一篇散文。以下是一篇简短的翻译,尽量保留原文的意境和精神:

韩愈曰:我读过张中丞的传记,对其事迹有所了解。然而,当我听到有关他的言论时,心中仍有许多疑惑未能解开。我曾询问南霁云,但南霁云的回答过于简略,未能完全解答我的疑问。因此,我打算写下这篇《后叙》,以补充张中丞传记中未尽之处。

张中丞,即张巡,字巡,邓州南阳人。安禄山叛乱时,他与许远共同守卫睢阳城。睢阳是中原门户,战略位置极其重要。叛军多次攻打,均被张巡等人击退。睢阳城内粮食匮乏,士兵们不得不吃树皮草根维持生命,但仍坚持战斗。城破之后,张巡英勇就义,许远被俘后也慷慨赴死。

南霁云,许远部将,为人刚烈正直。当睢阳城即将陷落时,他前往贺兰进明求援,但遭到拒绝。他愤怒地拔剑砍断一根手指,发誓不再回来。他回到睢阳,面对敌人,毫无惧色,最终壮烈牺牲。

世人对张巡、许远、南霁云的事迹多有误解。有人认为他们坚守睢阳是因为缺乏粮食,但我认为这并非主要原因。睢阳之战,不仅展现了他们的勇气和忠诚,更体现了他们对于国家和民族的责任感。即使在绝境中,他们也没有放弃抵抗,这种精神值得我们永远铭记。

以上是对《张中丞传后叙》的简要翻译,希望能帮助您理解这篇文章的大意。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

最新文章